|
softschool | 2008/04/19 12:00:24 |
使用心得
功能强大和易用,比金山快译、译典通、网际护照甚至是译经的全文翻译都来的强, 是专业翻译外语文章的首选(实现我理想中的各种功能)。
缺点
仅可对英文做双向翻译,其它语言无法互译(例如:日→中、中→日),所以日文只能退其次以译经来翻译了(或是先转译为英文再翻译为中文)。
回复
|
softschool | 2008/04/19 11:58:30 |
中文软件界面
软件以 .Net 方式制作,目前还找不到方法来制作中文界面。
利用 Passolo V7.0.1 Team Edition 来寻找资源,发现界面的资源可能在 Infragistics.Win.UltraWinToolbars.v5.2.dll,但修改后并无法编译成功。
利用晴窗中文 5.0、金山快译 2007、网际护照11,皆无法顺利将软件界面翻译为中文。
回复
|
softschool | 2008/04/19 11:57:33 |
30天试用序号:SYQ5-3PUD-P56X-VR2R-CAFN
解决中文、日文多了乱码的方法(韩文无此问题)
将 Win xp 系统的语言改成英语(美国),就可解决乱码问题。
附注:尝试用 Microsoft AppLocale 来修改软件执行环境的语言,发现中文、日文多了乱码的问题依旧相同。
回复
|
softschool | 2008/04/19 11:56:22 |
破解方法
1.安装前请先复制 X:\CRACK\libsyslic1.dll 与 libsyslic1.original.dll 至 C:\WINDOWS\system32\ 里,并且将这二个档案设为唯读。
2.安装时的序号则随意的打几个字即OK!
回复
|
xuanerky | 2008/03/25 12:02:52 |
这个软件确实很强悍,甚至联雅虎,谷歌,微软的WEB服务都是它提供的大量技术支持,强悍,至今已经有50年的历史,如今微软的LIVE在线翻译也是它提供的技术服务,强悍的软件,速度更是没得说,不是一般的软件可以比拟的,不过它的广告很少,但是服务的都是大客户,强烈支持啊!我一直在用!
回复
|
experiencetyger | 2008/02/21 10:48:11 |
project manager 翻译的中文乱码,怎么办?
回复
| ed2k: |